Harry Potter Cafe | Forum
Merhaba, Ziyaretçi. Lütfen giriş yapın veya üye olun.
  Ekim 07, 2008, 14:43:41  
   
 
 
   
 
Sayfa: [1]   Aşağı git
  Yazdır  
Gönderen Konu: Açıklamalar  (Okunma Sayısı 896 defa)
0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.
Fantasticc
Lost ulan Loooosst!
Yönetici
Has Türk Kahvesi
*******
Offline Offline

Cinsiyet: Bay
Mesaj Sayısı: 6558


200877359 fantasticc@gmail.com
Üyelik Bilgileri WWW E-Posta
« : Nisan 07, 2006, 15:51:25 »

Öncelikle şunu söylemek istiyorum: Unbroken Universe, tek parçalık bir hikaye değildir. Harry Potter kitapları gibi bir seri oluşturur. Biz, bu serinin ilk parçası olan Promises Unbroken, yani Unutulmayan Sözler'i yayınlamaya başladık.

Ama serinin ana ismini Türkçeleştirmedik. Çünkü , "Unbroken Universe", bizim için bir marka. Nasıl ki "Colin's"i "Mezgit Balığı'nın Yeri" olarak çevirmeniz saçma olursa, bu da bizim için öyle... Bu yüzden "neden ismi Türkçe'ye çevirmediniz?" diye özel mesaj atanların bunu iyice kavramasını istiyorum.

Sonrasında, ben bölümleri kimlerin çevirdiğini sayfada belirtmediğimi yeni fark ettim. Burdan söyleyeyim, ama akşamleyin sayfaları da güncelleyeceğim. Önsöz ve açıklamalar ile, Giriş Bölümü, lunatic'in ellerinden çıktı. Birinci Bölüm ise, Luthien tarafından çevrildi. Bundan sonra yayınlayacağımız bölümleri kimlerin ele aldığını hem buradan hem de sitedeki sayfalardan belirteceğim. Bu arada Unbroken Universe günü olarak "cumartesi"yi belirledik. ama her hafta olmayacak, arada bir mola verebiliriz. Çünkü orjinal hikaye de her hafta yayınlanmıyor. bazen iki hafta, bazen üç hafta aralıklar veriliyor. ama biz, geriden gelmenin avantajını kullanarak, arayı bu kadar açmamayı umut ediyoruz.

Bizim bu hikayeyi yayınlamaktaki amacımız ise, sizleri şimdiye kadar Harry Potter ile ilgili yazılan en iyi hayran hikayesiyle buluşturmaktı. Ama bunu yaparken, "çeviri" olduğunu hissettirmemek çok önemli. Sanki orjinal dili Türkçe'ymiş gibi doğal görünmesini sağlamaya çalışıyoruz. Takdir edersiniz ki, bu uzunlukta materyalleri çevirmek de tek başına oldukça zahmetli. Ama yazı bütünlüğünü koruyup, en akıcı şekilde çevirmek de gerçekten titiz bir çalışma gerektiriyor. Neyse ki hem lunatic, hem de Luthien bu konuda son derece başarılılar. Zaten hikayeyi okudukça bu konuda bana daha fazla hak vereceğinizi zannediyorum.

Bu arada, hikayeyi sitemizde yayınlamak için gerekli tüm izinlerin alındığını yeniden belirtmeliyim. Luthien bu konuyu tek başına halletti. Gülümseyen Dolayısıyla, çevirilerin başka bir sitede yayınlanması sonucunda telif haklarının devreye gireceğini hatırlatmakta yarar var. Böyle bir durum oluşursa, muhattabınız biz olmayacağız yani, orjinal yayın ekibi bu konuyla bizzat ilgileniyor...

Neyse, yeterince uzattım. Hikaye ile ilgili, böyle duyurular yapacağım zaman bu başlığı kullanacağımı da ekleyip sözlerimi bitireyim.
Logged

<a href="http://www.harrypottercafe.com/melezprensgerisayim.swf" target="_blank">http://www.harrypottercafe.com/melezprensgerisayim.swf</a>

Tatildeyim. Mesajlarınıza cevap veremeyebilirim.
Sponsor Bağlantılar
Reklam
*****
Offline Offline

Mesaj Sayısı: 7


View Profile
Re: Açıklamalar
« Eklendi: Ekim 07, 2008, 14:43:41 »

Logged
Sayfa: [1]   Yukarı git
  Yazdır  
 
Gitmek istediğiniz yer: