|
pucca
|
 |
« Yanıtla #30 : Eylül 13, 2006, 19:41:57 » |
|
ay çok hoş ya  ehe ehe Harruis Potter Sirius ve Harry nin karışımı gibi 
|
|
|
|
|
Logged
|
 ––––•(-•Lïñkïñ På®k åñd ƒØ®T MïñØ® ©luß•-)•–––– ··¤(`×[¤T£§¢îLLî mAÑ¥AqqLA®¤]×´)¤·· ˙••●›˙••●› ѕкує ѕωєєтηαм ƒαη ¢ℓυρ ‹●••˙‹●••˙
|
|
|
|
|
felix felicis
müdahelesiz hayat için elele =D
Kakao
 
Offline
Cinsiyet: 
Mesaj Sayısı: 346
avucumda gökyüzü
|
 |
« Yanıtla #31 : Aralık 08, 2006, 21:23:03 » |
|
hehe  ;D;D;D;D çok komik yaffss
|
|
|
|
|
Logged
|
bütün ciddiyetimle yemin ederim ki hayırlı bir şey düşünmüyorum  yaşamak için yazmak yalnızlıkla şeviş karanlığa boşal !!! [/color]
|
|
|
|
BULUT
|
 |
« Yanıtla #32 : Ocak 12, 2007, 14:11:53 » |
|
hehehe komikmiş komikten çok ilginç 
|
|
|
|
|
Logged
|
bla bla bla
|
|
|
|
Hasta Siempre
|
 |
« Yanıtla #33 : Ocak 31, 2007, 19:17:04 » |
|
heeeeeeee komikmis gercekten Harius Sirius gibi bu arada latin amerika da oturanlar okuyor olabilir.ben de latince öğrenmek istiyoruuuuuuuummmmmmmmm  Latin Amerikalılar İspanyolca konusuo bide Yani dillere göre çevrilebiliyor olabilir ama orjinal Harry Potter'ın çevrilmesine ne gerek vardı?Düşünsenize kitabın Türkiye'deki ismi "Hayri Bodur"  Hayri Bodur die biri war gercekten  benim ark ın annesi doktor onların hastaneye gelmis hasta olarak 
|
|
|
|
|
Logged
|
En güzel günlerimin üç melun adamı var Biri sensin,biri o,biri ötekisi Kanlı bıçaklı düşmanımdır ikisi
Sana gelince.. Ne ben Sezar'ım,ne de sen Brütüs'sün Ne ben sana kızarım, Ne de zatın zahmet edip bana küssün Artık seninle biz, Düşman bile değiliz ~Nazım Hikmet Ran
|
|
|
|
|
|
Frank McCourt
|
 |
« Yanıtla #35 : Mart 24, 2007, 20:49:39 » |
|
Harry isminin Latince aslıdır benim bildiğim.
|
|
|
|
« Son Düzenleme: Şubat 10, 2008, 20:21:22 Gönderen: Frank_McCourt »
|
Logged
|
“Müzik, izledikten bir saat sonra unutup hayatınıza aynen devam ettiğiniz o salak fimler gibi değildir. O sizi bir şeyler yapmak için ateşlendirmelidir. Sanatın, insanların bok içinde yüzmekten memnun olduğu şu dönemde herşeyi değiştirebileceğini düşünmek belki safça olabilir, ama Jack Nicholson’un One Flew Over the Cuckoo’s Nest'de dediği gibi: En azından denedim, kahretsin... En azından bunu da yapmış oldum...” (Darren White)
|
|
|
Marissa
Son Yok Edilecek Düşman,Ölümdür.
Cafe Cini
Has Türk Kahvesi
  
Offline
Cinsiyet: 
Mesaj Sayısı: 6269
''Est Solarus oth Mithas''
|
 |
« Yanıtla #36 : Mart 24, 2007, 21:32:42 » |
|
ehh latinceyle cebelleşen saglık çalışanlarına ve ögrencilerine iyi gelirdi galiba. 
|
|
|
|
|
Logged
|
 Ayrılık küçük sevgileri öldürür ama büyük sevgileri güçlendirir. Tıpkı rüzgarın mumu söndürüp yangını güçlendirdiği gibi..
|
|
|
|
|
|
aragorn
|
 |
« Yanıtla #38 : Mart 26, 2007, 23:01:16 » |
|
latinc eçalısanlar hp okuyo hahaha ama neden olmasın bizim arkadas ing ce söktü belki biologlarda latinceyi söker bu kitapla ama merak ettim ya şimdi kitabı.
|
|
|
|
|
Logged
|
Uyuştur Kanımı , Başımı döndür... Yatır DizLerine Ömrümü söndür... Çekme DudakLarını Dudağımdan..... Nefesim KesiLsin... Öperek ÖLdür... !
|
|
|
|
mert gökduman
|
 |
« Yanıtla #39 : Mart 27, 2007, 12:56:00 » |
|
bende
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Anka_wermisol
|
 |
« Yanıtla #40 : Haziran 08, 2007, 11:35:15 » |
|
latin amerika da oturanlar okuyor olabilir.ben de latince öğrenmek istiyoruuuuuuuummmmmmmmm  evet ben deee 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
serseri_bludger
|
 |
« Yanıtla #41 : Temmuz 06, 2007, 21:24:55 » |
|
valla çok komikte bişi sorcam böle adı değişince kitap kapağının değiştiğini hiç görmemiştim. neden acaba böle değişik kapakta çıkarmışlar?
değişmiş hali zaten bizdeki kapaklar. o resimdeki kapak orjinal ingilizce olanı. ama tabii üstte ''harry potter'' yazıyor.
|
|
|
|
|
Logged
|
kelid aynasındaki yazı : ''Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi" tersten okursak : "I show not your face but your heart's desire" türkçesi : ''Sana yüzünü gösteremem ama kalbindeki dilekleri gösterebilirim'' aynanın orjinal ismi erised, tersten okunuşu desire, desire ingilizcede dilek anlamına gelir, dileğin tersten okunuşu kelid DÜŞÜNSELİ'DEN GERÇEKLER
|
|
|
Rawenclaw Rulz
Süt
Offline
Cinsiyet: 
Mesaj Sayısı: 8
Ravenclaw&Filius Rulz
|
 |
« Yanıtla #42 : Ağustos 06, 2007, 02:42:24 » |
|
bence güzel olmuş latince bilen fazla bir insan yoktru ama .
|
|
|
|
|
Logged
|
RAVENCLAW Kurucusu Rowena Rawenclaw Hayaleti Gri Kadın Hayvanı Kartal Bina Rengi Mavi ve Bronz Bina Yöneticisi Profesör Flitwick Binanın özelliği:Sadece zeki olanları alması.
|
|
|
|